У меня потрясающая новость! Мне удалось взять интервью у Элисона Сантоса – человека, который очень много делает для развития мирового логотерапевтического сообщества. У него необычайно плотный график, но он нашел время пообщаться со мной. И я рада, что могу познакомиться вас с ним! Мы обсудили историю логотерапии в Бразилии, поговорили о международном сотрудничестве и о том, как логотерапия повлияла на его жизнь.
Как развивается логотерапия в Бразилии и ее роль в мире?
Элисон Сантос
Должность: Психолог, писатель, оратор. Специализация - психоанализ и логотерапия.
Директор по особым поручениям Международного совета психологов, магистр клинической психологии в USP, партнер Американской психологической ассоциации, директор Института прикладной психологии Sapiens - IPSapiens.
Автор книг: «13 причин жить», «В поисках любви» и др.
– Привет, Элисон! Спасибо большое, что согласился на интервью! Предлагаю начать с истоков. Как логотерапия появилась в Бразилии?
– Спасибо большое, что пригласила на интервью. Эту беседу я рассматриваю как возможность международного обмена и рад поделиться своими мыслями.
Логотерапия в Бразилии появилась 1984 году. В этот год Виктор Франкл приехал в нашу страну. Сначала он посетил юг Бразилии, где и был основан первый институт логотерапии. Второй институт появился уже в Сан-Паулу. Спустя некоторое время открылось еще несколько институтов. Больше всего их появилось после 2010 года, и сейчас они есть практически по всей стране.
Мы изучаем логотерапию после базового образования (длится 5 лет) как специализацию. Магистерской программы у нас нет. В магистратуре, в основном, изучают психоанализ, экзистенциализм и когнитивно-поведенческую терапию, но не логотерапию.
– Я говорила у себя на психологическом факультете об этом, и там мало кто знает о логотерапии. Почему так?
– Думаю, потому, что в специализацию студенты уходят только после 5 лет обучения. До этого они активно погружены в психологию и психоанализ, и ничего не слышали о логотерапии.
– Кто в Бразилии ведущие преподаватели логотерапии?
– Вы удивитесь, но многие из них аргентинцы, потому что Виктор Франкл сначала приехал туда в 1950 году. И там есть прекрасные преподаватели, которые приехали в Бразилию, потому что это очень близко, и они стали основоположниками логотерапии уже в нашей стране. Я могу назвать как минимум двух, которые очень популярны у нас.
Первая – профессор Марта Инглесия, она виделась с Виктором Франклом несколько раз. Однажды он сказал ей, чтобы она не уезжала из Бразилии, она должна остаться здесь и продвигать логотерапию. Сейчас ей около 93 лет, и она фантастическая. Она приезжала в Бразилию в течение 40 лет и преподавала во всех штатах. Второй – Клаудио де Гарсия Пинтос, автор более чем 20 книг по логотерапии, работает в Аргентине, но часто приезжает преподавать к нам.
Из местных могу назвать Элуизу Марино. Прекрасный учитель, она тоже начала изучать это направление примерно 40 лет назад. У нас есть доктор Тиаго Акино с северо-востока Бразилии. Он преподавал логотерапию много лет, выпускал книги и статьи в научных журналах. Джого Арналдо Кохеа и Франциску Карлос преподают в Католическом университете в Сан-Паулу. Гельям Фолкау работает на юге страны. В целом, очень много ярких людей. Ямара Пурсели – со-открыватель со мной нашего института здесь. Он также является президентом Бразильской ассоциации логотерапевтов и прекрасный преподаватель клинической логотерапии. Я уверен, что точно есть еще много людей, кто очень хорошо преподает логотерапию по всей стране.
– Можете ли вы добавить себя в этот список? Все-таки вы делаете большую работу в логотерапии.
– Действительно, я преподаю много. Я координатор международной специализации по сертификационному курсу.
– Получается, он на английском?
– Мы к этому стремимся. Надеюсь, в следующем году курс будет полностью на английском. Это будет что-то удивительное! Идея появилась три года назад – мы решили создать международный курс по логотерапии, и нас поддержал Институт Виктора Франкла в Вене. Мы попросили их дать контакты ведущих логотерапевтов из разных стран, чтобы объединить их знания на этом курсе. В их числе была руководитель Высшей школы логотерапии Московского института психоанализа Светлана Штукарева. Свои лекции нам также записали специалисты из США, Израиля, ЮАР, Италии, Колумбии, Аргентины, Мексики, Турции, Австралии и других стран.
Сейчас у нас примерно 300 часов лекций и многие из них на английском. Есть субтитры на португальском и других языках. Мы очень гордимся этим!
– Слушаю и восхищаюсь, как весь мир собрался и ради идеи записал лекции. Предлагаю продолжить про сотрудничество – как часто проходят международные конференции или встречи?
– Есть один проект, к которому мы привлекли Психологический институт Университета Сан-Паулу и другие вузы, в том числе из Италии и России, это международное общение и коллаборация по изучению работ Виктора Франкла. Мы обсуждаем подходы к обучению, делимся ресурсами, обмениваемся методами преподавания. Например, месяц назад на мировом конгресс, который был организован Институтом Виктора Франкла в США, я преподавал профилактику суицидов – это одна из тем моих книг и линия исследований. На прошлой неделе я был в Аргентине, принимал участие в конгрессе, где мы обсуждали за круглым столом «экзистенциальную пустоту» и самооценку. Через две недели я буду преподавать группе студентов из Грузии.
В нынешней ситуации такое общение между людьми из разных частей света дорогого стоит! Нашим студентам это помогает еще шире смотреть на мир. Когда ты изучаешь логотерапию в своей стране – это прекрасно, но так мы видим мир только с одной стороны. А потом ты слушаешь кого-то из России, Израиля и такой: «Вау! Я никогда не думал об этом!».
– Можете привести пример?
– Например, мы разговаривали со Светланой Штукаревой. Это была живая беседа. Светлана говорила на русском, девушка помогала переводить на английский, и мы уже переводили на португальский для наших студентов. Когда дошло до обсуждения логотерапии для детей, Светлана сказала, что у вас нет такого исследования. Оказалось, одна студентка делала исследование про это. Так что терапия развивается с помощью такого обмена опытом.
Другой пример: Стефан Шумберг, профессор из Университета Миссисипи, рассказывал о посттравматическом росте, так как на юге США часто бывают наводнения, ураганы, чего не бывает в Бразилии. Он рассказывал о работе логотерапевтов при таких катастрофах, и это очень интересно. Стефан показывал фотографии, где он жил и как изменилось место после катастрофы, как он помогал людям, как они реагировали и находили смысл.
В тоже время преподаватель из Израиля рассказывал студентам о религии и логотерапии. Он цитировал священные писания и учил любви в терапии. Это совсем другой опыт. Вот такая большая культурная разница!
Продолжение следует.